| 知的財産翻訳検定とは、日本企業が海外に特許出願を行う際に必要となる、特許明細書の翻訳能力を判定する為の、公的検定試験です。 特許明細書の翻訳には、通常の技術翻訳力の他にも、特許特有のものの考え方や、国際的な専門知識の習得が求められ、高度な知識が必要とされます。この検定では、年々増加する「特許翻訳」に特化した専門的な翻訳能力を、客観的に評価し認定します。 試験のレベルは、特許翻訳における3要素(「技術理解力」「翻訳力」「特許制度・実務に関する基礎的な英語知識」)の総合的評価から、1級から3級までの等級認定または級外の判定を行います。日本語から英語への知財翻訳能力については、技術理解力、翻訳力、特許制度・実務に関する英語知識の3項目が評価されます。 全国どこからでも受験が可能なインターネット上の検定専用サイトによるオンライン試験が行えます。 各級合格者には合格証書を交付しています。また、1級合格者は本人の了解を得た上で当協会および関連のウェブサイトに氏名ならびに答案を公表されます。 |