英語翻訳の分野

通訳関連の試験を受ける前に

英語翻訳の分野

英語翻訳には多くの分野が存在します。まず、大きく「一般文書翻訳」と「技術翻訳」に分かれます。
一般文書翻訳では、政治、経済、歴史、各種ビジネスレター。各種証明新聞・雑誌等の文章。市政、旅行関連各種申請書、履歴書など。
ほかに、工業・製造業関連分野(電気、機械など)、情報通信(IT)分野、コンピュータ分野、情報サービス分野、経営分野、経済分野、金融分野、財務分野、医療・薬品分野、流通・食品分野、運輸・エネルギー分野、プラント産業分野、化学技術分野、科学技術分野、土木・建設分野、不動産分野など。

    また、ウェブの英語翻訳(Webの英語翻訳、ホームページの英語翻訳)、産業分野での英語翻訳、契約書の英語翻訳、社内規定の英語翻訳、研究論文の英語翻訳、学術書の英語翻訳、記事の英語翻訳、ビジネス文書の英語翻訳、推薦状の英語翻訳、エッセーの英語翻訳、企画書の英語翻訳、提案書の英語翻訳、特許文書の英語翻訳、ソフトウェアの英語翻訳、マニュアルの英語翻訳(ユーザマニュアルの英語翻訳、作業マニュアルの英語翻訳)、仕様書の英語翻訳、カタログの英語翻訳、パンフレットの英語翻訳、会社案内・業務案内の英語翻訳、財務・IR関係書類の英語翻訳、教科書の英語翻訳、広告の英語翻訳、英語でのメールの書き方、キャッチコピーの英語翻訳、論文の英語翻訳などの媒体・文書スタイルの英語翻訳などもあります。

    英語の資格試験を選ぶ参考にチェック。